그래도 한국 장르문학은 전진한다

사용자 삽입 이미지
안타까운 소식부터 전하고 시작해야겠다. 나는 지난 번 ‘<판타스틱>이여, 영원하라!’ 기사를 통해 장르문학 월간지 <판타스틱>의 복간을 기뻐하며 척박한 국내 장르문학 시장에서 되도록 오래 살아남기를 간절히 바라마지 않았다. 불과 한 달 전에 쓴 글이었는데 내용이 무색하게 <판타스틱>의 재휴간 소식이 들려왔다. <판타스틱> 편집부가 블로그(http://blog.fantastique.co.kr/)를 통해 휴간 공지를 띄운 것. ‘보다 근본적인 검토와 장기적인 방향을 재설정하기 위해 부득이하게 월간 <판타스틱>을 휴간하게 되었음을 알려 드립니다.’ 문구를 보면서 국내 장르문화의 빈곤함이 여전히 진행형이라는 사실에 개탄을 금치 못했다.

개인적으로 ‘국내 장르문학 시장이 살아야 <판타스틱>이 살고 <판타스틱>이 살아야 국내 장르문학 시장이 사는 것이다.’라고 말했을 정도로 <판타스틱>에 거는 기대가 컸지만 예상치 못했던 휴간이 장르문학 시장의 절망을 뜻하는 것은 아니다.(라고 믿고 싶다.) ‘장기적인 방향을 재설정하기 위해’ 이 말을 긍정적으로 해석해보자면, 작은 규모나마 국내 장르문학 시장이 존재하는 상황에서 여전히 살 길 찾기에 대한 방안 마련이 가능하다는 뉘앙스로 받아들이고 싶은 것이다. 아마도 이는 중견 규모의 장르문학 출판사들이라면 공통적으로 안고 있는 문제일 텐데 이를 극복하기 위한 노력들이 때론 어떤 트렌드를, 혹은 어떤 징후를 나타내기도 한다. 

현재 장르문학 시장에서 급부상하고 있는 화두는 ‘중편’이다. 이미 블로그나 트위터가 일상화된 지 오래인데 출판계 역시 짧은 글에 익숙한 독자들의 성향에 맞추기 위해 단편에 많은 공을 들인 건 잘 알려진 사실이다. 이에 따라 단편선 출간이 유행을 넘어 대세로 굳어진 이때 중편의 출현은 현재 장르문학 출판사의 관심사가 어디 있는지 잘 보여준다. 물론 대개의 장르출판사들이 중편에 대해 보이는 관심은 말 그대로 ‘관심’의 수준을 넘어서지 않지만 중편 시장의 가능성에 대해서만큼은 예의주시하고 있는 것이 사실이다. ‘미야베 (미유키) 월드’ 시리즈로 유명한 출판사 ‘북스피어’가 로저 젤라즈니의 중편 <집행인의 귀향>을 선보이면서부터 하나둘 논의가 이뤄지고 있는 것이다. 

북스피어는 지난 1월 말 중편을 모은 문고 형식의 총서 ‘에스프레소 노벨라’(Espresso Novella)의 준비호에 해당하는 첫 번째 책(출판사에 따르면 0호)으로 <집행인의 귀향>을 출간했다. 이는 장편과 단편선 위주로 출간이 이뤄지고 독자의 관심이 모아지는 국내 장르문학 시장에서 획기적인 시도로 받아들여진다. 순문학에 비해 여전히 자리 잡기에 어려움을 겪고 있는 장르문학 시장에서, 더군다나 중편의 가치란 아직 검증되지 않은 것이기 때문이다. 다만 북스피어의 에스프레소 노벨라의 출간에는 이전에 볼 수 없었던 목표지향점이 보인다. 장르문학의 출간은 대개 마니아층을 대상으로 발표되는 경우가 대부분이었는데 에스프레소 노벨라는 장르문학에 입문하고픈 예비 독자를 그 대상으로 삼고 있다는 점에서 주목할 만하다.

북스피어의 발행편집인 김홍민은 ‘Espresso Novella 출간에 부쳐’라는 제목의 글을 통해 이렇게 얘기했다. “왜 장르를 처음 접하는 독자들인가. 이 세계는 단순하게 말하면, 기존 독자들에게는 너무나 자명해서 구획이 분명해 보이지만 그렇지 않은 독자에게는 너무 커서 잘 모르겠을 뿐인 그런 세계이기 때문이다. 하지만 이 세계를 궁금해 하는 독자들은 예상외로 많다. … (중략) 중편 분량의 소설 전집은 어떨까. 입이 딱 벌어질 대작들과 도통 어디다 써먹어야 할지 모르겠는 값비싼 장정의 도서들이 엄청나게 쏟아지는 오늘, 일단 분량 면에서 만만해 보인다. 가령 젤라즈니의 중편을 내면서 뒤쪽에는 젤라즈니에 관한 다양하고 이해하기 쉬운 정보를 덧붙인다면. … (중략) 독자로 하여금 지속적으로 관심을 가지게 할 수만 있다면 뭐든 상관없다. 말하자면 이런 ‘콘셉트’의 전집인 것이다.”

이처럼 새로운 독자를 끌어들이기 위해 중편에 관심을 쏟는 장르문학 출판사의 동향에 영화계는 겉으론 무심한 척 실제론 예의주시하고 있는 분위기가 역력하다. 이에 대해서는 좀 더 자세한 설명이 뒤따라야 할 듯하다. ‘충무로의 장르탐험가’ 연재를 통해 영화계가 국내 장르문학에 보이는 관심에 대해서 여러 차례 언급한 적 있지만 아직 가시적인 성과는 이뤄지지 않은 상태다. 한국 영화계가 전반적으로 침체를 겪고 있다고는 해도 이건 이상한 일이다. 한두 편도 아니고 열편이 넘는 장르소설이 영화판권 계약을 맺은 건 잘 알려진 사실인데 제작 소식 하나 들려오지 않는 건 단순히 시장의 문제로만 넘기기엔 영화계 내부의 문제를 짚고 넘어가지 않을 수가 없다.

시나리오 작가의 부재와 능력 부족은 어제 오늘의 일은 아니지만 장르소설 팬의 입장에서 참 안타까운 노릇이다. 단편의 경우, 장편 영화 분량으로 늘이는 역량이 부족해서, 장편의 경우, 방대한 양을 2시간의 상영시간으로 압축하는데 애를 먹어서, 라는 게 영화계와 장르문학 출판사 관계자들이 전하는 장르소설 영화화의 지지부진한 이유다. 영화계가 중편 소설의 등장에 촉각을 곤두세우는 건, 그래서다. 중편은 시나리오로 옮기는데 무엇보다 가장 적합한 분량을 갖추고 있는 까닭에 단편과 장편에 비해 각색 과정에서 생기는 영화적 상상력의 부재에 따른 위험요소를 어느 정도 줄일 수 있다는 것이 영화계의 생각이다.

이는 한국의 장르소설에 해당하는 경우일 텐데 안 그래도 이종호(<귀신전><분신사바>), 김종일(<손톱><몸>), 강지영(<심여사는 킬러><굿바이 파라다이스>) 등이 소속된 공포문학 창작 집단 매드클럽(http://themadclub.net)은 올 여름 ‘공포 문학 중편 컬렉션’(이하 ‘공포 컬렉션’)이라는 이름으로 중편소설 단행본 열권을 출간할 계획인 것으로 알려진다. 공포물을 대중영화의 주력 장르로 인식하고 있는 영화계가 눈독을 들일만한 콘텐츠임이 자명하다. 다만 사소한 오해라도 줄이기 위해 전제하자면, 공포 컬렉션은 영화화를 우선적으로 염두에 둔 프로젝트가 아니다. 공포 컬렉션은 오히려 국내 장르문학이 한 번에 열권 나오는 게 한국에서 한 번도 시도된 적이 없다는 점에서 공포 문학사에 한 획을 그을 사건이라 할만하다.

이종호 작가는 지난여름 인터뷰를 위해 만난 자리에서 공포 컬렉션을 언급하며 이런 얘기를 했다. “단편을 쓰던 작가들에게 중편은 장편으로 넘어가기 위한 안정적인 징검다리 역할로 기능하게 된다. 워낙 큰 프로젝트이기 때문에 여러 가지로 주목을 바로 받을 수 있는 가능성이 높다고 생각한다.” 그의 말처럼 공포와 스릴러를 비롯하여 국내 장르소설의 형태가 단편선을 통해 활발하게 이뤄지고 있는 상황에서 기획된 공포 컬렉션이 의미하는 바는 명확하다. 단편에서 중편으로 공포문학의 수준이 한 단계 올라가는 과정에 있음을 증거한다. 여기에 중편을 선호하는 영화계가 그들의 바람처럼 성공적인 영화화를 이룰 경우 이에 맞춰 한국의 공포문학이 갖게 될 파급력은 상상 이상이 될 것임은 불 보듯 뻔하다. 

요는, 우울한 소식으로 기사의 포문을 열었지만 ‘그럼에도 불구하고’ 장르문학 시장의 범위를 넓히기 위한 장르 출판사의 새로운 시도는 다양한 형태로 이뤄지는 중이다. 물론 워낙 척박한 시장이다 보니 <판타스틱>의 재휴간처럼 안타까운 결과가 초래되기도 하지만 중요한 것은 실패의 지점을 교훈삼아 리부팅은 여지없이 계속된다는 점이다. 그것이 이번에는 ‘중편‘이란 형태로 모양을 갖춰가고 있다. 국내 장르문학 시장에는 여전히 희망이 존재하는 것이다.


사용자 삽입 이미지
무비스트
(2010.4.5)

<판타스틱>이여, 영원하라!

사용자 삽입 이미지
충무로의 장르탐험가를 연재하면서 꼭 하고 싶은 이야기가 몇 가지 있었다. 그중 하나가 바로 장르문학 월간지 <판타스틱>이었다. 지난해 6월 여름 호를 낸 이후 발행이 중단돼 독자들의 궁금증을 샀던 <판타스틱>이 시공사에 인수, 계간에서 월간으로 전환하며 올 1월에 복간했다. 나를 비롯해 많은 장르문학 독자들이 <판타스틱>의 복간 소식을 듣고 얼마나 기뻐했는지 모른다. 발행이 중단된 동안 <판타스틱>에 대한 소식을 듣기 위해 장르문학 출판사 관계자에게 ‘혹시 아는 얘기 없느냐‘며 옆구리(?) 찔러보고 해당 블로그(http://blog.fantastique.co.kr/)를 들락날락 거린 노력을 생각하면 감개가 무량할 정도다. 하지만 그것이 직접 책을 만드는 사람들의 감격에 비할쏘냐.

정성원 편집장은 2010년 1월호 데스크칼럼을 통해 복간의 감격을 이렇게 표현했다. “존망을 걱정해야 할 정도로 험난했던 지난 한 해를 돌이켜보자니 감회가 깊어서일까요, 아니면 새로운 한 해를 맞이하면서 거창하고 웅장하지는 않을지라도 날이 갈수록 즐거움이 더해갈 월간 <판타스틱>의 앞날을 생각하자니 가슴이 벅차오르기 때문일까요, 아니면 재발간사를 쓴 지 1년이 채 안되어 또다시 재발간사를 쓰는 희귀한 기록의 소유자가 되는 기쁨(?) 때문일까요. 조금은 비장하고 조금은 긴장되고 조금은 행복한 마음으로 자리에 앉아 썼다 지웠다 썼다 지웠다를 반복하고 있습니다. 마치 연필로 연애편지를 처음 쓰던 때처럼 말이에요.”

정성원 편집장의 마지막 말을 나의 경우로 살짝 변형하자면, 2007년 5월 <판타스틱> 창간호 표지를 펼쳐볼 때의 기분은 마치 첫 번째 연애편지를 받고 봉투를 막 뜯는 설렘과 다르지 않았다. 당시는 (딴지일보의 편집장으로 유명했던) 최내현 발행인(현 번역가) 체제이던 시절인데 개인적인 친분으로 <판타스틱> 창간 소식을 누구보다 일찍 접할 수 있었더랬다. 그는 <판타스틱> 이전에도 <드라마틱>이라는 드라마 전문지를 발행하는 등 국내에선 일찍이 접하지 못했던 새로운 잡지 문화를 선도하는데 관심이 많았다. 비록 <드라마틱>은 채 3년을 버티지 못하고 무기한 휴간에 들어갔지만 흥미위주로 소비되는 드라마를 비평적 대상으로 다룸으로써 신선한 충격을 주기도 했다.

그런 전례처럼 <판타스틱> 역시 기대한 것 이상의 질적, 양적 콘텐츠로 또 하나의 잡지 보는 즐거움을 선사했다. 국내 어느 매체에서도 시도한 적 없던 미야베 미유키의 인터뷰를 성사시켰고 (모 영화주간지에 근무하던 나는 이들의 도움을 받아 미야베 미유키의 인터뷰를 진행할 수 있었다.) 복거일, 듀나 등 국내의 대표적인 장르작가부터 폴 윌슨(<다이디타운>), 루이스 캐럴 등 유명 해외 작가들까지 모두 아우른 작품을 소개했다. 무엇보다 ‘DO IMAGINE․BE FANTASTIQUE’를 표어로 내건 <판타스틱> 창간호의 특집 기획은 ‘영화인 17명의 ’꿈의 프로젝트‘’와 ‘한국사 최고의 상상 25’이었다. 이는 판타스틱의 지향점을 잘 보여주는 기획이었다.

당시 발행인의 글에서 최내현은 “장르를 다룬다는 것만이 잡지의 정체성은 아닐 것”이라며 “꿈꾸는 사람들을 위한, 상상력을 주제로 한 잡지”라고 <판타스틱>의 성격을 규정했다. 상상력은 모든 예술의 원천이면서 특히 영화는 (소설과 더불어) 가장 대중적인 상상의 산물이랄 수 있는데 그래서일까, <판타스틱> 창간에 가장 큰 관심을 보인 건 다름 아닌 한국영화계였다. 당시는 한국영화의 장르를 향한 관심이 최고조에 이르던 시기로 <판타스틱>은 많은 국내 영화인들에게 일종의 이야기의 보물 상자 같은 의미로 다가갔다. 취재차 영화사를 찾아가면 대표와 감독의 책상에는 여지없이 그 달의 <판타스틱>이 놓여있었고 국내에 불어 닥친 장르 붐의 원인에 대해서는 이구동성으로 <판타스틱>의 창간을 언급했을 정도였다.

다만 <판타스틱> 창간호가 전량 판매를 기록하고 그 이후에도 기대를 웃도는 높은 판매고를 기록했지만 광고 매출이 판매량과 보조를 맞춘 것은 아니었다. 결국 <판타스틱>은 2년도 채우지 못하고 2008년 10월 1차 휴간에 들어갔다. (이후 2009년 계간지로 전환했지만 봄과 여름 호를 내고 2차 휴간에 들어갔다.) 이는 장르문화가 국내에서는 여전히 특정 계층, 즉 마니아의 전유물이라는 사실을 증명하는 씁쓸한 사실이기도 했다. 예컨대, 영화 쪽에서 그렇게 높은 관심을 보였지만 <판타스틱>에 실린 소설과 만화 중 영화 판권 계약을 맺은 작품은 단 한 편도 없었다. 몇몇 영화사 관계자는 이에 대해 “<판타스틱>에 실린 작품을 재밌게 읽었지만 영화로 만들기엔 대중적이지 못했다.”는 얘기를 하기도 했다. 속으로 혀를 끌끌 찼다. 그들의 게으름(비대중적인 소재도 대중적으로 만드는 것은 그들의 중요한 의무 중 하나다!)을 면피하기 위한 편견에 다름 아니었기 때문이다.

그러고 보면 창간 이후 2번의 휴간과 2번의 복간에 이르기까지 <판타스틱>이 겪은 흥망성쇠는 그대로 장르문학 시장이 처한 현주소이기도 했다. <판타스틱> 창간 당시의 국내 장르문학계는 일본 미스터리물의 폭발적인 인기를 등에 업고 슬금슬금 국내 장르문학이 고개를 들던 때이기도 했다. <판타스틱>이 고전을 면치 못했던 시기는 장르소설의 활발한 출간이 이뤄지던 때였지만 독자의 반응은 그에 미치지 못했던 것이 사실이다. (우후죽순처럼 쏟아져 나온 일본 미스터리물의 인기가 잠잠해지면서 장르문학 시장에 이슈가 사라진 것이 좋은 예다.) 그렇다면 <판타스틱>의 2차 복간이 갖는 의미는 어떻게 해석해야 할까. 장르문학이 다시 관심을 모으기 시작한 것일까.

개인적으로는 일련의 과정을 거치면서 장르문학이 시장에서 살아남기 위한 생존 전략을 찾은 것이라고 생각한다. 안 그래도 지금 장르문학 시장에는 주목할 만한 변화가 꿈틀거리고 있다. 먼저 번역 작품의 경우, <나는 전설이다> <셜록 홈즈> 등의 영화화로 덩달아 원작소설이 관심을 모으면서 영화를 활용한 마케팅이 활기를 얻고 있고, (<셜록 홈즈> 개봉 후 황금가지의 <셜록 홈즈> 전집이 2주 만에 무려 10만 부 넘게 팔렸다고 한다.) 국내 장르소설은 이종호, 김종일 등 굵직굵직한 작가들의 작품을 원작으로 한 영화(와 드라마)가 제작될 예정이라 이슈를 만들어낼 좋은 기회를 잡았다. <판타스틱>도 다르지 않다. 22호와 23호, 즉 2010년 1월호와 2월호를 모두 읽고 보니 그간의 시행착오 끝에 얻어낸 생존 전략이 엿보인다.

무엇보다 국내 작가들의 장편 연재가 과거의 <판타스틱>에 비해 늘어난 것이 가장 눈에 띤다. 좌백, 김창규, 김종일 등은 작가의 이름값만으로도 판매량을 보장하는 작가다. <판타스틱>에서의 연재로 독자의 관심을 모은 후 장편소설로 출간하겠다는 전략이 두드러진 것이다. 이는 광고 매출로 수익의 상당액을 보전하려 했던 과거와는 크게 달라진 면모다. 시공사라는 든든한 배경 하에서 <판타스틱>은 새로운 생존 전략을 장착하고 제2의 도약기를 맞이하였다. 문화 산업 안에서 잡지의 존재는 정보의 전달과 비평의 역할에만 한정되지 않는다. 산업의 건강도를 드러내는 바로미터이기도 하다. (한국 영화산업의 침체로 현재 영화잡지 시장은 고전을 면치 못하고 있다.) <판타스틱>은 국내 장르문학 시장의 현재를 드러내는 가장 확실한 지표다. 국내 장르문학 시장이 살아야 <판타스틱>이 살고 <판타스틱>이 살아야 국내 장르문학 시장이 사는 것이다.


사용자 삽입 이미지
무비스트
(2010.2.23)